Partnervermittlungen st petersburg

8 The little one sleeps in its cradle, I lift the gauze and look a long time, and silently brush away flies with my hand.

The youngster and the red-faced girl turn aside up the bushy hill, I peeringly view them from the top.

Or I guess it is a uniform hieroglyphic, And it means, Sprouting alike in broad zones and narrow zones, Growing among black folks as among white, Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I give them the same, I receive them the same.

And now it seems to me the beautiful uncut hair of graves.

My tongue, every atom of my blood, form'd from this soil, this air, Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty-seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten, I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard, Nature without check with original energy.

Showing the best and dividing it from the worst age vexes age, Knowing the perfect fitness and equanimity of things, while they discuss I am silent, and go bathe and admire myself.

Welcome is every organ and attribute of me, and of any man hearty and clean, Not an inch nor a particle of an inch is vile, and none shall be less familiar than the rest.

Partnervermittlungen st petersburg-37Partnervermittlungen st petersburg-76Partnervermittlungen st petersburg-83

All goes onward and outward, nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier. I hasten to inform him or her it is just as lucky to die, and I know it.

Or I guess it is the handkerchief of the Lord, A scented gift and remembrancer designedly dropt, Bearing the owner's name someway in the corners, that we may see and remark, and say Whose?

Or I guess the grass is itself a child, the produced babe of the vegetation.

O I perceive after all so many uttering tongues, And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing.

I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.

Leave a Reply